Silmarillion

Объявление

Мы начинаем нашу игру. При желании ищем партнера и приступаем к отыгрышу. Открыты несколько отыгрышей по Валинору и Эндорэ, если есть желание - присоединяйтесь к ним. Не оставайтесь безучастными, не сидите тихо - на форуме уже есть достаточно игроков, договаривайтесь с ними, открывайте новую тему. Играть можно как по событиям, описанным в Сильмариллионе, так и по тем, что остались за кадром.
Правила
Список персонажей
Шаблон анкеты
Об игре
Наши партнеры
Рейтинг Ролевых Ресурсов Арда. Первая эпоха Сильмариллион. История настоящей любви.
Админы:
Финрод
Аэгнор

Модеры:
Келегорм

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Silmarillion » Хитлум » Разговор перед отъездом


Разговор перед отъездом

Сообщений 31 страница 41 из 41

31

На мнговение Финдекано даже прикрыл глаза - таким ярким было воспоминание о полете... несмотря на то, что тогда ему было не до поиска новых ощущений, это все равно было великолепно. Мощный размах гигантских крыльев, немыслимая, непредставимая раньше близость облаков и такая маленькая земля где-то внизу...
- Орлы? Ты хочешь использовать для связи с внешним миром орлов?
Это было мудрое решение - передавать и получать вести по воздуху, но...
- А ты уверен, что Моргот не сможет проследить их полет и обнаружить таким образом Ондолиндэ?

0

32

- Это было предложение Ульмо. Милость Манвэ укроет орлов от взгляда Моргота. Торондор обещал нам свою помощь... Они будут следить за тем, что происходит на наших границах и приносить вести. И... - Турукано задумался, подбирая слова , - в общем, не только вести. Я имею ввиду - если ты решишь навестить меня... Словом, я был бы очень рад. Торондор не откажется помочь, я уверен.

0

33

Я имею ввиду - если ты решишь навестить меня... Словом, я был бы очень рад. Торондор не откажется помочь, я уверен.
Финдекано задумался. Да, не хотел расставаться с братом и знал, что будет без него скучать. И такое предложение было более чем заманчивым... Но потом старший сын Нолофинвэ покачал головой.
- Нет, Турьо.. я не думаю, что это будет правильно. Ты решил полностью скрыть свой город. А если я нарушу это установленное же тобой правило, то могу невольно навести на тебя Врага. Да, помощь Манвэ - надежная защита. Но, полагаю, что ты хотел бы, чтобы никто из живущих вне Ондлиндэ, не знал бы,где он находится. И я... не стану исключением.
Мало какую хитрость может измыслить Моргот, чтобы узнать о скрытом городе.А он,как и любой принц нолдор, слишком заметная фигура, и шпионы Врага могут проследить за его перемещениями...
- Я хочу только попросить тебя об одном, toronya... Если когда-нибудь мне или отцу понадобиться помощь - понадобиться так, что это будет вопрос жизни и смерти... и я позову тебя... приходи. Но только если ты сам будешь чувствовать, что это необходимо. Если Валар хотят, чтобы Ондолиндэ был скрыт, значит, так и должно быть.

0

34

Но, полагаю, что ты хотел бы, чтобы никто из живущих вне Ондлиндэ, не знал бы,где он находится. И я... не стану исключением.
Турукано покачал головой:
- Видишь ли, трудно определить границу тайны... Да, легко сказать - пусть никто не знает, где расположен Город. Не уверен, что это возможно. Как бы не были мы осторожны все эти годы - я уверен, слухи, предположения, догадки о том, куда мы ушли быстро распространятся по всем сторонам света... И какие то из них будут близки к истине. Поэтому у меня к тебе будет одна несовсем обычная просьба, брат мой...

Я хочу только попросить тебя об одном, toronya... Если когда-нибудь мне или отцу понадобиться помощь - понадобиться так, что это будет вопрос жизни и смерти... и я позову тебя... приходи.

Турукано подошел к брату, положил ему руки на плечи и сказал негромко:
-  Я приду, брат. Настанет день и я приду. В этом и есть может быть судьба Гондолина - стать решившим всё камнем на весах судьбы.... , - он помолчал, - Поэтому, брат мой, ты и должен знать, где мы и что мы - ты должен знать, каковы наши силы и с какой стороны придет помощь.

0

35

- Видишь ли, трудно определить границу тайны... Да, легко сказать - пусть никто не знает, где расположен Город. Не уверен, что это возможно. Как бы не были мы осторожны все эти годы - я уверен, слухи, предположения, догадки о том, куда мы ушли быстро распространятся по всем сторонам света... И какие то из них будут близки к истине. Поэтому у меня к тебе будет одна несовсем обычная просьба, брат мой...
- Одно дело слухи, другое - уверенность. Можно предполагать, но не знать точного места на карте, и никогда не узнать его. А без этого знания догадки ничего не стоят...
Финдекано немного помолчал, глядя на брата. Теперь. когда его отъезд стал уже почти свершившимся фактом, он все острее понимал, как сильно будет без него скучать... Несмотря на все их разногласия...
-  Я приду, брат. Настанет день и я приду. В этом и есть может быть судьба Гондолина - стать решившим всё камнем на весах судьбы.... Поэтому, брат мой, ты и должен знать, где мы и что мы - ты должен знать, каковы наши силы и с какой стороны придет помощь.
- Я знаю, что придешь, не сомневаюсь в этом, брат. И обещаю позвать тебя только в случае крайней нужды. Ты так уверен, что для этого мне нужно знать, где ты будешь находиться? Если да... скажи мне. Я запомню. Но приехать к тебе вряд ли решусь - а если за мной проследят? И еще... если вдруг случится так, что я попаду в руки Врага... я уверен, что никакими угрозами и пытками он не вынудить меня выдать тебя, но кто знает, на какую хитрость и подлость он способен? Не лучше ли все же не знать, чем стать невольным предателем?
Тяжело было это говорить, но и не сказать он не мог... Финдекано вдруг почувствовал какую-то странную грусть... словно эта встреча должна стать последней. Или будет еще одна, но не та, на которую они рассчитывают... Перед глазами на миг мелькнуло поле боя...  Старший сын Нолофинвэ мотнул головой. Как странно... никогда раньше он не был склонен к предчувствиям.
- Так что у тебя за необычная просьба, Турьо? -быстро спросил он, отгоняя наваждение.

0

36

Слова брата о плене отозвались болью, снова напоминая о том, что он, Турукано, оставляет родичей перед лицом великой опасности... Пусть даже пока она кажется такой далекой...

Он задумчиво покачал головой.
- Что ж, брат... Да, верно: и знать, и не знать опасно. Мы не знаем, как всё сложится, мы не можем предвидеть, правильного решения... Давай рискнем серединным путем, ты должен знать хотя бы примерно... Смотри...

Он подошел к большой карте, висевшей на задней стене.
- Вот Эндорэ, каким мы его знаем. Вот Ангбад. Спроси любого - где строить убежище от Моргота и тайную крепость? Девятосто девять из ста ответят - как можно дальше на юге. Пусть так и думают! Поэтому я и хочу попросить тебя, - Турукано повернулся к брату и улыбнулся,  - знаю, ты этого не любишь, но может быть ради меня всё таки сделаешь: нужно поддерживать слухи. Нет, я не предлагаю тебе ходить по Хитлуму и шептать во все уши про безопасные полуденные земли. Наоборот, когда ты услышишь такие разговоры, постарайся запретить их - пусть создастся впечатление, что они недалеки от истины....

Турукано подбирал слова.
-Но ты должен знать. Не юг и не восток выбрали мы для нашего Города. По воле Ульмо, и тут есть земли, сокрытые от врага... Гондолин и Хитлум - почти соседи. Из твоего Барад-Эйтеля до нашей Гар-Айнион - рукой подать. Я хотел сказать - крылом, ибо горы, конечно, тоже надо учитывать...
Турукано неожиданно замолчал и закрыл глаза, вслушиваясь во что то.
- Брат мой, кажется, у нас гости...

0

37

- Что ж, брат... Да, верно: и знать, и не знать опасно. Мы не знаем, как всё сложится, мы не можем предвидеть, правильного решения... Давай рискнем серединным путем, ты должен знать хотя бы примерно... Смотри...
Финдекано кивнул в знак согласия и подошел вслед за братом к карте.
То, что говорил Турукано, было мудро и явно явилось плодом долгих размышлений. Действительно, строить тайный город там, где он должен находиться по всеобщему мнению, означало практически выдать его местоположение. Конечно, любой - и враг, и друг, - станет искать прежде всего именно на юге...
- Хорошо, брат... я тебя понял. Да, я не люблю слухи, но в данном случае они - такая часть обороны Гондолина. как и укрепленные стены. Я буду поддерживать мнение о полуденных землях. Отец, я думаю, тоже будет не против.
Финдекано вгляделся в карту... Да... так близко и так непостижимо далеко. Горы возвышались вокруг неприступными громадами. Переход через них занял бы не один день, а то и месяц.
- Насколько я понимаю, Турьо, ты предусмотрел проход между горами. Хотя бы для того, чтобы попасть в город сейчас - ведь орлы не перенесут туда всех твоих верных с их имуществом, лошадей и все остальное, -Финдекано засмеялся, - Как же ты скроешь его, чтобы даже случайно он не открылся чужим глазам?
Турукано не ответил на его вопрос, вслушиваясь во что-то.
- Брат мой, кажется, у нас гости...
- Гости? Ко же? Может быть, отец приехал?- Финдекано обернулся к двери.

0

38

Город почти опустел... Так странно было видеть это - странно и грустно. Большинство жителей уже покинули его. Почему-то сейчас вспоминался осенний лес - когда уже нет трав и листья пожелтели и опали, и только изредка на ветке можно заметить яркий мазок. Вот и город сейчас - словно призрак - стоял, казался еще ярким, светлым, но уже безжизненным.
Еще немного, и его улицы совсем опустеют, эльфы покинут свой дом, и вместе с ними покинет его и правитель.
Фирод приехал сюда уже зная, что эта встреча должна стать последней. Они с Турукано больше не увидятся. Еще одно прощанье, пусть и не такое, как в последнее время. И друг будет жить где-то неподалеку. Вот только ни приехать будет, ни поговорить.
Он доехал до дворца - здесь, в сердце города еще была жизнь, поднялся по белоснежным ступеням. И понял, что никогда не сможет закрыть свой город. Слишком много оставалось за его пределами того, от чего он бы не смог отказаться.
Кто-то из верных проводил его до покоев Тургона. Финрод вошел - хозяин был не один, здесь же был и Фингон, они что-то обсуждали над картой.
- Приветствую... Простите, если помешал разговору. Я слышал, что ты, Турьо, все уже закончил...

0

39

Турукано обернулся к вошедшему:
- Финдарато, дорогой друг! Ты не можешь помешать! - он обнял кузена, - как я рад тебя видеть... Легкой ли была твоя дорога? Мы с братом как раз разглядываем макеты и карты и рассуждаем о будущем, - Турукано указал на модель города и лежащие вокруг чертежи, - Гондолин ты уже видел... Финдекано спросил про проходы в горах, которые будут вести к городу... Так вот, брат, - он с улыбкой повернулся к Фингону, - как бы мне не хотелось, чтобы орлы перенесли меня туда по воздуху, желательно прямо на коне - представляешь, какое это было бы эффектное зрелище? - боюсь, добираться придется всё таки по земле... Есть тропа, ведущая к тайному подгорному переходу, выходящему прямо в долину.

0

40

- Приветствую... Простите, если помешал разговору. Я слышал, что ты, Турьо, все уже закончил...
- Здравствуй, - улыбнулся Финдекано, увидев кузена. - Турьо прав - разве ты можешь помешать?
В его улыбке и взгляде была грусть. Финдарато тоже пришел проститься...
- Да, Турукано показывает мне макет своего города... Он удивительно красив. И неплохо спрятан, надо сказать. Сейчас мы как раз обсуждаем тему, стоит ли вообще кому-то, кроме тех, кто будет там жить, путь туда.
Сам он по-прежнему считал, что не стоит. На фразу брата об орлах он засмеялся:
- Прямо на коне? Это и правда будет неплохо выглядеть. Но тогда, боюсь, тебя увидит все Эндорэ. Любопытные будут бежать за вами до самых стен города.

0

41

- Финдарато, дорогой друг! Ты не можешь помешать! Как я рад тебя видеть... Легкой ли была твоя дорога? Мы с братом как раз разглядываем макеты и карты и рассуждаем о будущем. Гондолин ты уже видел... Финдекано спросил про проходы в горах, которые будут вести к городу...
- Я тоже рад, очень. Ты... скоро уже покидаешь Невраст? Вижу, город почти опустел. И что-то в будущем вы обсуждаете?
Финрод подошел чуть ближе, бросив взгляд на макет города. Да, его он видел и ранее...
- Да, Турукано показывает мне макет своего города... Он удивительно красив. И неплохо спрятан, надо сказать. Сейчас мы как раз обсуждаем тему, стоит ли вообще кому-то, кроме тех, кто будет там жить, путь туда.
- Конечно, красив. Столько эльфов старались, стоя его.
Красив... И напоминал чем-то совсем другой город. Вся долина напоминала... Словно Турьо задумал повернуть время вспять, забыть про то, где они и зачем сюда пришли. Только вот невозможно это. И сам он не хотел бы жить в таком городе - вернуться ТУДА все равно не вышло бы.
- Думаешь, не стоит никому? Возможно, ты прав. А может... Все равно ведь нельзя так - не иметь никакой связи с остальным миром. И разведчики из Гондолина должны будут выходить из города, иначе слишком опасно.
Он понимал, что кузены хотят сохранить тайну города, чтобы Моргот не узнал о нем, но, хотели они того или нет, война продолжалась и, рано или поздно, она затронет всех.

0


Вы здесь » Silmarillion » Хитлум » Разговор перед отъездом