Silmarillion

Объявление

Мы начинаем нашу игру. При желании ищем партнера и приступаем к отыгрышу. Открыты несколько отыгрышей по Валинору и Эндорэ, если есть желание - присоединяйтесь к ним. Не оставайтесь безучастными, не сидите тихо - на форуме уже есть достаточно игроков, договаривайтесь с ними, открывайте новую тему. Играть можно как по событиям, описанным в Сильмариллионе, так и по тем, что остались за кадром.
Правила
Список персонажей
Шаблон анкеты
Об игре
Наши партнеры
Рейтинг Ролевых Ресурсов Арда. Первая эпоха Сильмариллион. История настоящей любви.
Админы:
Финрод
Аэгнор

Модеры:
Келегорм

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Silmarillion » Ангбанд » Спасение друга


Спасение друга

Сообщений 1 страница 30 из 284

1

Игроки: Маэдрос, Фингон (как бы ещё и Торондор и Манвэ, но они на игроках).
Место:  Тангородрим
События: Спасение Маэдроса Фингоном.
Фингон отправился на спасение друга к Ангбанду.

0

2

Горы были красивыми, даже здесь, даже сейчас. Только сам Майтимо почти не обращал на них внимания. Весь мир сжался до размеров черной цепи, плотным браслетом охватывавшей его правую руку. Эльда уже не знал, сколько прошло времени с тех пор, как он оказался прикованным к этой скале, здесь время почти ничего не значило, словно его и не было, и не было ничего, что говорило бы о его ходе. Только один раз он увидел, как из-за моря показался сверкающий диск, озарив Эндорэ словно светом одного из древ, и в его лучах засверкали на побережье серебристые искры доспехов и стяги с гербом Нолофинвэ. Это было слишком далеко, чтобы он мог видеть, но Моргот дал ему такую возможность, наверное считая, что картины, которые он увидит, станут еще одной пыткой.
Но они были последним лучиком надежды - второй и третий дома все же пришли... Прошли сквозь льды - ему даже думать не хотелось, каким был этот путь, но они не свернули. А потом на Тангородрим снова опустилась тьма, на этот раз созданная чарами Моргота. И эльф с усмешкой думал о том, что и тот не всесилен и испугался этого света...

0

3

Финдэкано шёл по северной равнине, уже мало надеясь вызволить друга. Произошла трагедия и Майтимо попал в плен и теперь где-то в Ангбанде. Но не только, чтобы вызвалить перводомца, пришёл эльф. Надо было исцелить вражду между народом сына Феанаро и другими. Чуть не разгорелась и битва. Так что Финдэкано отправился один, не с кем не советуясь, на север.
Та самая тьма, которой Моргот окутал свои владения, помогла нолдо незамеченным взобраться высоко на уступы Тангородрима. Стал он искать хоть щель, хоть что нибудь, чтобы попасть в тёмную крепость. Но не находил.
"Да что это такое? Что теперь? Нет, я не отступлюсь!"
И тогда втородомец в отчаянии решил бросить вызов оркам и взял арфу, что была с ним. И заиграл эльф, и запел песнь Валинора, сложенную нолдор еще до раздора меж сыновьями Финвэ.

0

4

И снова он не знал, сколько прошло времени прошло с тех пор, как темная пелена затянула все вокруг. Казалось, что где-то далеко она становится не такой плотной, но над ангбандом была словно каменный свод, такой же черный и тяжелый, как и потолок тронного зала Моргота. Орки и прочие темные твари разбежались при первых же лучах нового светила, и теперь почти не показывались из крепости. Майтимо просто перестал обращать внимание на происходящее вокруг, уже ни на что не надеясь.
Но вот тишину, царившую в горах, разбил первый звук арфы, звук, которого просто не могло быть здесь, а потом мелодию подхватил чистый, такой знакомый голос. И сама песня... Она была сложена очень давно, еще в Тирионе, он помнил ее, помнил, как они пели тогда... И он тоже запел, подхватив почти позабытые слова, пытаясь увидеть того, кто пел внизу.

0

5

Финдэкано вдруг услышал знакомый голос. Он оборвал песню и на минуту прислушался.
"Неужели?"
И теперь нолдо начал пробираться по скале, направляясь в сторону, откуда был этот знакомый голос. И вот Финдэкано оказался на месте. Он увидел Майтимо. Но тот висел на скале, прикованый правой рукой к ней. Выглядел он очень ужастно.
- Друг! Это я! Я вызволю тебя! Подожди!
И эльф попытался хотя бы дотянуться до Маэдроса, но тот был слишком высоко. Финдэкано приходил в отчаяние.

0

6

Это и правда был Финдэкано, теперь он видел его.
"Что же ты здесь делаешь?.. Один? Неужели ты один сюда пришел, не думая ни о чем..."
Радость от того, что он все же увидел друга мешалась с беспокойством за него, и с чувством вины. Сам он бросил их во льдах, обрекая на страшный путь через непроходимые льды, а Финдэкано вот пришел. Только все равно он ничего не сможет сделать - слишком высоко здесь было, постарался Моргот на славу. Ничего не сделает, только сам попадет в ловушку, или уйдет, а он снова останется один на этой скале...
- Добей... - Тихая, едва слышная просьба мешалась с осанвэ. Майтимо не сомневался, что друг услышит его, только выполнит ли такую просьбу? - Ты не сможешь сюда забраться, а я не выдержу больше так. Прошу, Финдэкано, убей меня...

0

7

Финдэкано был в отчаяние, даже из глаз потекли слёзы. Друг просил добить его. Но он не может! Как это? Он должен его спасти. Но всё было бесполезно. Нолдо кивнул Майтимо, отойдя на несколько шагов назад, после потери надежды на спасение своего друга.
"Пожалуйсто! Великий Манвэ, не дай мне промахнуться!"
И эльф достал из-за спины свой лук и натянул на тетву стрелу.
"Ну всё"
Целился Финдэкано в сердце Майтимо, чтобы тот умер как можно быстрей, тоесть сразу. И всё это время, про себя, нолдо молил, чтобы он не промазал.
- Сейчас,- проговорил эльф дрожащим голосом и уже был готов выпустить стрелу.

0

8

Кажется, Финдекано все же понял, о чем его просят, и понял, что другого выхода не будет. Майтимо понимал, как тяжело ему будет это сделать, но он и правда не мог так больше. Темные заклятья, которые вала наложил на цепь были хуже любой пытки, и они же удерживали его живым все это время.
Эльф не отрываясь смотрел в глаза друга, он видел, как тот натянул лук и понял, что сейчас с него сорвется стрела. Было не страшно, но уходить не хотелось, не хотелось снова оставаться одному, а ведь что иное может ждать его в Мандосе? Но там все равно было бы лучше... Он слегка кивнул Финдекано и даже попытался улыбнуться, пытаясь хоть немного ободрить...
"Так нужно..."
Но в последний момент его отвлекло хлопанье крыльев совсем рядом и откуда-то сверху, закрывая их друг от друга, опустилась огромная тень вестника Манвэ.

0

9

- О Король, которому милы все птицы, направь эту оперенную стрелу и хоть немного сжалься над бедами нолдор!- тихо сказал Финдэкано.
Но тут послышался звук хлопанья крыльев и огромная птица спустилась к нолдо. Он понял, что это Манвэ послал к нему своего орла. Лук втородомец сложил и взобрался осторожно на птицу. Совершив это, оба взлетели в воздух, и сделав круг, чтобы добраться до Майтимо, Торондор был под ним. Теперь пришло время освободить друга.
Финдэкано достал свой нож, другой рукой обхватив Майтимо, и попытался снять с него оков. Но как он не старался, у него ничего не выходило. Видно Моргот изрядно постарался.
"Да что это такое?"

0

10

Нолдо не мог поверить в то, что происходит, в то, что Манвэ не забыл про них. Но как иначе можно было объяснить появление повелителя орлов и то, что он делал?
Когда орел подлетел совсем близко единственным желанием Майтимо было просто коснуться друга, убедиться, что это не сон и не морок. Но все равно слегка вздрогнул, почувствовав, как его поддержали сильные руки и на мгновение просто прикрыл глаза. Финдэкано не стал его ненавидеть, после всего, что произошло, пришел сюда, рискуя всем... Это было больше, чем он мог надеяться.
Когда цепь дернулась несколько раз под отчаянными попытками друга освободить его и черный браслет сдвинулся на израненом запястье, Майтимо только прикусил губу, стараясь ничем не выдать своих чувств. Он знал, что все усилия бесполезны, невозможно разжать оковы, зачарованные темным валой...
- Финдэкано... Оставь, не нужно... Ты все равно ничего не сможешь сделать. Прости, что говорю это, что прошу тебя сделать такой выбор, но ты должен закончить то, что начал... Сейчас ты не промахнешься.

0

11

Никак не удавалось освободить Майтимо. Всё-таки оковы Моргота были очень крепки. Но всё равно нужно что-то сделать. Ну что? Послышались слова друга, который говорил о том, чтобы прикончить его.
"Нет! Манвэ на нашей стороне! Он не оставит нас. Но что делать? Как освободить Майтимо. Разве что..."
Финдэкано посмотрел на руку перводомца. Чтобы того освободить, оставалось только одно. Отрезать ему руку.
"Нет, я не могу. Но что остаётся?"
Эльф подумал хорошо, прошло с минуту времени раздумий. И тут Фингон вытянул свой клинок и сказал другу.
- Закрой глаза и сожми зубы. Доверься мне. Остаётся только одно. Я не дам тебе умереть!
После этих слов, подождав пару секунд, втородомец резко замахнулся и понёс свой меч к хажатой руке Маэдроса, чуть ниже этого окова. И Финдэкано был готов поймать феанаринга.

0

12

"Что ты еще задумал? Не надо, уходи отсюда, уходи, пока тебя не заметили..."
Майтимо не понимал, на что тот еще надеется, ведь очевидно было, что зачарованных оков не разжать. Тогда зачем все это?
"Отпусти меня, Финьо, пожалуйста, неужели не хватит мне?"
Но сказать этого другу он не мог. Да и как он мог заставить его принять такое решение, если и сам не знал, смог бы исполнить такую просьбу.
Когда Финдэкано вытащил меч, то он и правда закрыл глаза, в ожидании столь желанного покоя, все еще чувствуя прижимающую его к себе крепкую руку друга и не понимая, зачем это, разве что облегчить последние мгновения и не сразу понял, о чем тот говорит.
"Не дашь мне умереть? Финьо, что?..
В следующее мгновение боль обожгла правую руку, захлестнула разум вместе с чувством свободы, когда разлетелась на осколки нить черного заклятья, что наложил Моргот на оковы и погасила сознание старшего сына Феанора.

0

13

Меч Финдэкано попал точно в цель. Рука была отрублена и Майтимо был на свободе. Тот попал в руки друга, который был на Торондоре. Хотя удержать нолдо было сначала сложно. Эльф чуть не уронил Маэдроса, но всё было нормально. Финдэкано оченб жалел, что так поступил. Но это был единственный выход, чтобы спасти феанаринга. Другого, кроме как облегчить его муки, не виделось.
Майтимо кажется потерял сознание. Из его обрубленой руки шла кровь и надо было поспешить. Финдэкано на орлу постарался перевязать руку друга, сорвав ткань с рукова. Хотя дело было сложным, но оно было выполнено.
"Теперь что? Назад".
С этими мыслями втородомец сказал птице Манвэ.
- Лети к Митриму! Только быстрей, пожалуйсто!
Орёл кажется всё понял и устремился на Юг. Финдэкано старался держаться на Торондоре, одновременно не давая Майтимо упасть. Земли плыли перед глазами и всё ближе друзья приближались к дому.

0

14

Весь лагерь гудел как растревоженный улей, когда обнаружилось, что Финдэкано исчез. Никто не знал, куда тот отправился, а в палатке исчезли его меч и кольчуга. Но сам Нолофинвэ слишком хорошо знал сына, чтобы не понять, куда тот мог отправиться. Ведь все предыдущие дни он рвался в лагерь феанариони, до тех пор, пока все не узнали, что произошло после того, как Первый Дом высадился на этом берегу. А после этого... После этого сына словно подменили. Он должен был все понять уже тогда, но не понял, не мог даже вообразить, что можно отправиться ТУДА одному. И до сих пор не мог поверить, хотя и не знал, куда мог отправиться его сын тайно.
Одно было хорошо в этой ситуации, хотя от самого этого слова у Нолофинвэ сжималось сердце - за поисками все хоть на время позабыли о предательстве феанариони и хоть сейчас можно было не так опасаться нового сражения...
Шли дни, но никто из отправившихся на поиски не принес хороших новостей, как и плохих, впрочем. Хоть это утешало немного. Но каждый вечер Нолофинвэ выходил на берег озера, глядя в сторону черной крепости и ждал, сам не зная чего. И изо дня в день не получал ответа. Только сегодня далеко на горизонте показалась еще маленькая, но уже заметная, летящая к лагерю птица.
Не веря своим глазам, Нолофинвэ вскочил на ноги, чувствуя, как вокруг собираются эльдар лагаря, потому что ему показалось, что на спине у птицы он увидел знакомую фигуру.

0

15

Быстро двигаясь по воздуху, орёл перелетал огромные расстояния за короткое время и вскоре двое нолдор были уже возле Митрима. С этой высоты можно было хорошо разглядеть всё вокруге. Особенно горы и огромное озеро. Но и эльфы не ушли из виду. И Торондор направился к лагерю нолдор, как будто управляем чей-то волей, хотя скорей всего самим Манвэ.
"Быстрей бы! Ну давай!"
И вот они начали спускаться. Майтимо до сих пор был без сознания. Финдэкано волновался за друга, боясь что не успеет. И вот они приземлились. Их сразу начали окружать эльдар, но на них втородомец мало обращал внимания.
- Быстрей! Помогите мне!
Маэдроса надо было как-то спустить. А без помощи тех, кто внизу, этого было сделать нельзя, покрайней мере хорошо.
Вдруг взгляд пал на какого-то эльфа, который был сразу узнал.
- Отец! Быстрее!- выкрикнул Финдэкано нолдо. Нельзя было терять времени.

0

16

Когда огромная птица подлетела ближе, догадка Нолофинвэ переросла в уверенность, на спине у нее сидел его сын. Эльда вздохнул с облегчением - Финдэкано был жив и, кажется, не ранен, только взволнован чем-то, и он был не один.
Только когда орел приземлился возле их лагеря, Нолофинвэ смог разглядеть того, кого сын пытался удержать на спине птицы, хоть это и не так легко было, только спутанные волосы, почти полностью закрывавшие лицо, были того знакомого медного оттенка, за который его племянник получил свое прозвище.
- Быстрей! Помогите мне! Отец! Быстрее!
Нолофинвэ одним из первых оказался возле орла, подхватывая бесчувственное тело Майтимо и передавая его подбежавшим эльфам. Бледное, изможденное лицо, пропитавшиеся кровью обрывки рубашки, прикрывающие то, что осталось от правой руки... Да, не такой он видел их первую встречу когда шел через льды, но судьба все решила за них.
- Целителей позовите!
Эльда чувствовал за спиной косые взгляды, но знал - никто здесь, в этом лагере не будет мстить раненому.
- Что произошло, Финдэкано?
Может тому сейчас и не до разговоров, но отвлечься хоть немного - и не мешать целителям - все же стоило.

0

17

Макалауре сидел в своих теперешних покоях, которыми шикарными трудно назвать. Он пока ничем не занимался, хотя дел было не так уж и мало, после того, как он стал править нолдор, после того, как забрали Майтимо. Это было очень печальной новостью и эльфы не знали, что произошло со старшим сыном Феанаро. Но сейчас скучать не приходилось как Макалауре, так и остальным братьям. Да и надо было хоть как сдержать порывы первого и остальных домов, а то после предательства феанарингов, могло возникнуть и противостояние. А этого допустить было нельзя. Хотя были и другие слуги. Например что Финдэкано, сын Нолофинвэ, пропал и возможно отправился на спасение. Сам перводомец считал это глупой надеждой, хотя ему очень хотелось, чтобы Майтимо был жив и спасён.
И вот послышался какой-то шум и в покои Макалауре вошло несколько эльф.
- Господин! Там орёл и какий-то эльфы на нём! Это лорды Финдэкано и Майтимо!
Феанаринг не поверил своим ушам. Он быстро встал со своего места и оттолкнул слегка вестников, направившись к месту сбора эльфов, вокруг огромной птицы. Она только недавно приземлилась с эльдар на спине.
"Майтимо!"
И действительно это были пропавшие. Тут же, среди толпы, был и Нолофинвэ. Хотя толпа состояла почти вся из эльфов, второго дома, но Макалауре не обращал внимания на их странны взгляды. Сам феанаринг быстро подбежал к брату и также поддержал его. Вскоре подошли быстро целители и попытались взять у державших израненого. А Майтимо действительно был не в лучшем состоянии. Даже не было одной руки, хотя и не полностью её отрубили.
"Будте прокляты!"- проговаривал оркам и Морготу в голове Макалауре, устремив взгляд на Финдэкано, у которого сейчас правитель второго дома, спросил о том, что произошло. И феанарингу также было интересно узнать о случившемся. В это время целителям наконец удалось взять на себя раненого и начать нести в место, где помогут бедному эльфу.

0

18

Наконец удалось спустить Майтимо и он упал прямо на руки отца и ещё кого-то. Тут же подбежал и Макалауре, который был явно ошеломлён всем происходящим. Сам Финдэкано осторожно спустился с Торондора, погладив того напоследок.
- Спасибо тебе!
И птица взмыла в воздух и улетела на Север, куда-то. А втородомец теперь взглянул в глаза брата друга и отца. Те ждали от него разьяснений, да и не только они кажется. Тут было много народу. Хотя Майтимо наконец понесли в лечебницу.
"Хорошо. Быстрей бы только. Ужасно он выглядит".
И теперь Финдэкано решил хоть что-то проговорить.
- Они подвесили его за руку на скалу. Я не мог дать ему умереть, просто не мог.
И эльф замолчал, думая над тем, стоит ли продолжать говорить, особенно про то, что втородомец отрубил руку Майтимо. Всё-таки всем это знать было не обязательно. Тем более взгляды продолжали быть не такими уж добрыми, особенно на Макалауре.
"Надо бы куда-то уйти, отец. Пойдём".
Сказал это осанвэ эльф Нолофинвэ, опустив глаза. Он жутко устал, хотя разьяснить стоило всё перед отдыхом. А потом следить за Майтимо и ожидать выздоровления того.

0

19

Раньше, чем подоспели целители, Нолофинвэ увидел подбежавшего Макалаурэ. Откуда здесь появился сын Феанаро, да еще так быстро, было не совсем ясно, но он рад был племяннику. Это нужно и ему, и Майтимо, когда он придет в себя, только вот толпа собиралась во дворе уже совсем не маленькая. И эльф знал, что не все из них настроены дружелюбно к сыновьями Феанора. До открытого столкновения дело вряд ли дошло бы, но вот наговорить много лишнего эльфы могли.
- Конечно, я понимаю. Давайте пока и правда пойдем куда-нибудь, где потише, там сможем поговорить спокойно. Да и целители, наверное, к этому времени закончат. Идем, Макалаурэ.
Нолофинвэ пошел вперед, делая знак и сыну и племяннику следовать за ним, в сторону лагеря. Он подумал, что неплохо было бы найти место не слишком далеко от палатки, куда перенесли Майтимо, на всякий случай, чтобы как можно быстрее узнать новости...
"Может быть, все же, расскажешь, что произошло?"
Попросил он Финдэкано, когда они дошли до небольшого костра и делая знак находившимся там эльфам оставить их.

0

20

Макалаурэ слушал слова Финдэкано. Всё-таки чувствовалась его тревога и то, как поиздевались над Майтимо. Также втородомец начал немного оглядываться, да и сам сын Феанаро, уловил взгляды эльфов второго дома на себе.
"Что смотрите?"
Это даже немного разнервничало феанаринга. Тут такая ситуация, а они смеют вспоминать сейчас обиды. Макалаурэ посмотрел на тех слегка опустив бровь, но Нолофинвэ предложил тут же уйти. Идея была очень хорошая. Всё-таки надо было, чтобы Финдэкано рассказал всё и в подробностях, что было с Майтимо и как он того спас, а также просто, чтобы не дошло до каких либо конфликтов.
Феанаринг следовал за Нолофинвэ, куда тот вёл. И привёл их эльф до места, что было недалеко от палатки, где был бедняга, возле какого-то костра. Макалаурэ начал смотреть то на Нолофинвэ, то на его сына, ожидая каких либо слов.
- Что произошло? Расскажи.
Это было даже не требование, а просьба. Всё-таки перводомец чувствовал благодарность за спасение брата, как бы он это не сделал. Глаза Макалаурэ устремились на Финдэкано.

0

21

Финдэкано шёл за отцом, вместе с Макалаурэ. Они дошли до места, возле какого-то костра, не так далеко от палатки, где был Майтимо. Всё-таки можно было бы быстро узнать вести. Но сейчас отец и кузен просили рассказать, что произошло и эльф начал подбирать слова. Он немного, но не мог забыть того ужаса и той печали.
- Я пришёл в Ангбанд и был незамеченым. Всё-таки удалось найти Майтимо. Он был прикован к скале, что закрывала вход в крепость Моргота. За правую руку. Я пытался до него достать, но не удалось. И тогда сам Манвэ прислал помощь. Орёл спустился и мы смогли добраться за Него. Но я не смог, даже с кинжалом, освободить руку. Он наверное зачарован Врагом. и мне пришлось...
Финдэкано похолодел, боясь даже возможных упрёков, за свой поступок. Хотя это был единственный выход.
...я взял свой меч и отрубил одним ударом руку Майтимо. Я боялся, что нас могли заметить. Нельзя было терять времени. Он молил о смерти. Но я не мог...
Втородомец опустил глаза, ожидая каких либо слов. Он был готов отвечать на речи присутствующих.

0

22

Нолофинвэ слушал рассказ сына, и ему все больше хотелось залепить тому хороший подзатыльник... Отправиться туда одному, никого не предупредив, было безумием. Да, сын вернулся героем, но что было бы, если бы он не вернулся - от этой мысли сердце эльда сжимала холодная когтистая лапа.
Неужели он не понимает, чем все могло закончится, не только для него - для всех них? Если бы Финдекано попал в плен к Морготу или погиб, хуже было бы всем - и ему, и их народу, удалось ли бы тогда удержать тот хрупкий мир между лагерями, что был сейчас, или начались бы новые обвинения?
- Хорошо, что вы вернулись, оба. Я надеюсь, что с Майтимо все будет в порядке.
"Насколько же должно быть плохо эльфу, чтобы он просил о смерти?"
Такого Нолофинвэ представить не мог, да и не хотел.

0

23

Маглор даже не знал как реагировать. Он слушал каждое слово кузена. Первые секунды эльф просто смотрел на говорящего и поглядел на дядю, когда тот говорил. Но потом всё-таки опять проснулось чувство благодарности. Всё-таки Финдэкано спас жизнь Майтимо и это было главное. Спас его, рискуя собственной жизнью. Это можно было бы назвать даже подвигом. Хотя вот рука... правая, в которой обычно рукоять меча. Как теперь брату? Хотя это было не главное, опять же.
- Спасибо,- тихо молвил нолдо, втородомцу и кивнул тому.
Финдэкано критикировать феанаринг не как не собирался.
"Надо бы остальным братьям сообщить. Да правда они делись кто куда! Побыстрей бы прибыли".
Нолдо перевёл свой взгляд на Нолофинвэ. Понятно было, что тот волновался о сыне. Но всё закончилось не так уж и плохо. Хотя ещё о Майтимо ничего не известно.
- Может быть спросить у целителей, что там с братом?- спросил у всех присутствующих эльф.

0

24

Вместо какого либо неодобрения, Финдэкано получил от Макалаурэ слова благодарности. Это немного облегчело душу, хотя вот чувствовалась некая реакция отца. Всё-таки он и вправду волновался за сына. Но всё ведь хорошо. Хотя всё равно пока втородомец боялся смотреть в глаза отца.
Эльф поднял их на феанаринга, который предложил пойти к Майтимо и узнать у целителей, что с ним. нолдо перевёл глаза на отца, ожидая ответа того прежде всего.
- Можно было бы. Надо узнать хоть что приблизительно с Майтимо.
Это были тихие слова. Больше сказать эльф ничего не решался, да и просто не хотел.

0

25

Видно было, что и Макалаурэ, и Финдэкано мыслями не совсем здесь, да и понятно это было, оба они беспокоились о Майтимо. Сам Нолофинвэ тоже волновался, нопонимал, что сделать сам ничего не сможет, а они просто не могли усидеть на месте. Может быть, это и неплохо было, что мальчики так заботятся друг о друге.
- Тогда вам, наверное, стоило бы сходить туда, узнать, как он? Или хотите, чтобы я это сделал?
Вряд ли они могли помочь чем-то сейчас, да и целители рассказали бы, если бы были новости, но, может, это хоть немного успокоило бы их. И Финдэкано, почему он так старательно прячет глаза? Неужели стыдится своего поступка? Или считает, что ему влетит за такое путешествие?

0

26

Макалаурэ ждал ответа. Финдэкано тоже хотел увидеть Майтимо. Теперь все взгляды были устремлены на Нолофинвэ. А потом эльф заговорил всё-таки.
- Думаю можно и сходить, ведь тут недалеко. Просто узнать как Майтимо и всё. Большего не нужно. Мешать целителям будет очень глупо. Или мы с Финдэкано можем сходить.
Эльф остановил реч. Всё равно Макалаурэ пойдёт к брату, даже если владыка второго дома будет против. нолдо очень волновался за брата, хотя и понимал, что мало сейчас ещё известно, наверное. Но всё равно эта неизвестность пугала.

0

27

Финдэкано был полностью согласен с Макалаурэ. И они могут сами пойти, как и предлоижл отец в первом варианте. Эльф сделал шаг ближе в ту сторону, где был Майтимо. Финдэкано волновался за брата.
- Отец. Давай мы сходим. Мы не так уж и задержимся. Всё-таки надо хоть что-то знать, а не сидеть здесь, когда ничего неизвестно о Майтимо. Ему очень досталось. Всё-таки место в котором он побывал, не самое приятное. Никому бы не пожелал этого. И прости меня отец, но я не мог просто сидеть.
Нолдо поднял взгляд на отца и заглянул тому в глаза.
- А что здесь произошло, пока меня не было? Есть ли какий-то новости или ещё что-то?
Припомнилось то настроение, что царило между лагерями, когда третий и второй дом прибыли. Всё-таки могло  и произойти что-то ужасное. Но надо бы дождаться слов отца.

0

28

- Конечно, идите, я все понимаю.
Нолофинвэ был не против того, чтобы они пошли, он и сам хотел бы узнать новости. Да и на сына он не сердился, просто последние дни были, наверное, самыми неприятными в его жизни. Слишком сильно он переживал за Финдэкано...
- Тебе не за что извиняться, я знаю, почему ты так поступил, и не могу сказать, что не одобряю твоего решения.
"У нас в лагере все без изменений, твое исчезновение было единственной новостью... Больше ничего не происходило, все как будто замерло. Да и в отношении с первым домом все по-прежнему, мы почти не встречались и не разговаривали за это время. О том, что происходило у них в лагере, тебе лучше поговорить с Кано."

0

29

Макалаурэ побрёл в сторону, пока Нолофинвэ и его сын говорили о чём-то. Эльф ждал, когда втородомец освободиться.
- Пойдём скорей.
И вскоре два эльфа пошли к Майтимо, пока не разговаривая друг с другом. Просто молчали. Затем они подошли к палатке, где был феанаринг и оттуда вдруг вышел какой-то эльф. Это был один из целителей.
- Какие новости о брате? С ним всё будет впорядке?
Макалаурэ волновался. Эти минуты казались вечностью.

Отредактировано Маглор (2009-11-03 18:25:14)

0

30

Макалаурэ отошёл в сторону и отцу и сыну представилось несколько секунд разговора. Хотя сам Финдэкано спешил побыстрей уйти. Хотя слов не приходило в голову. Поэтому втородомец просто кивнул.
- Хорошо.
Это был ответ и на осанвэ и на слова, сказанные так. И два эльфа побрели в сторону бедняги. И вот они уже были на месте и к ним кто-то вышел. Заметили их раньше или это случайность, было не понятно. Да и не так важно.
- Какие новости о брате? С ним всё будет впорядке?
Финдэкано тоже посмотрел на целителя. Интересно что он скажет.
"Что с Майтимо? Говори!"
Эльфы ждали ответа и эти секунды тянулись как минуты.

0


Вы здесь » Silmarillion » Ангбанд » Спасение друга