Silmarillion

Объявление

Мы начинаем нашу игру. При желании ищем партнера и приступаем к отыгрышу. Открыты несколько отыгрышей по Валинору и Эндорэ, если есть желание - присоединяйтесь к ним. Не оставайтесь безучастными, не сидите тихо - на форуме уже есть достаточно игроков, договаривайтесь с ними, открывайте новую тему. Играть можно как по событиям, описанным в Сильмариллионе, так и по тем, что остались за кадром.
Правила
Список персонажей
Шаблон анкеты
Об игре
Наши партнеры
Рейтинг Ролевых Ресурсов Арда. Первая эпоха Сильмариллион. История настоящей любви.
Админы:
Финрод
Аэгнор

Модеры:
Келегорм

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Silmarillion » Тирион » О младших братьях


О младших братьях

Сообщений 61 страница 90 из 330

61

Финдекано ехал по улице, иногда поглядывая на Майтимо. Интересно, откуда кузен знает о проделках отца? Или... может быть, они дружили и участвовали в этих самых проделках вместе?
- А знаешь... я никак не могу привыкнуть к тому, что вы с отцом - ровесники.
- Если покажешь сейчас, то об этом узнает не только твой отец, но и весь город. Тем более, что мы почти доехали до твоего дома. Так что, давай, поскорее покажись отцу, а я тебя подожду здесь.
Майтимо был совершенно прав - на улице было много народу и большинство прекрасно знали и его, и кузена. Скакать галопом перед их носом было просто глупо - кто-то точно расскажет отцу.
Тем временем они подъехали к его дому... Финдекано со вздохом остановил лошадь, спешился и с немного испуганным видом скрылся за входной дверью.
Вышел он примерно через полчаса - улыбаясь во весь рот.
- Отец опустил меня! Немного повозмущался, конечно по поводу одежды... но отпустил. Сказал только, что если бы не ты, то точно бы дома запер.

0

62

- А знаешь... я никак не могу привыкнуть к тому, что вы с отцом - ровесники.
Действительно, странно было, что они ровесники, даже для него. Он со временем все больше замечал разницу между ними, в характере, в поведении, во всем. А что будет дальше? Эта разница так и будет расти? Он все равно не мог воспринимать Нолофинвэ как своего ровесника, скорее как ровесника отца. Странно, но это было так.
- А разве возраст имеет такое большое значение?
Майтимо остановился у ворот, но входить не стал, дожидаясь у ограды. Только мысленно поприветствовал дядю, извинившись, что не стал заходить в дом. И присел на каменную кладку ограды, дожидаясь кузена. Вылетел он из дома не очень быстро, понятно было, что разговор у них с отцом был, но довольный.
- Отец опустил меня! Немного повозмущался, конечно по поводу одежды... но отпустил. Сказал только, что если бы не ты, то точно бы дома запер.
- Да, видно он о моих путешествиях мало знает. Но это хорошо, тогда забирайся в седло и поехали, а то до ночи не успеем.

0

63

- А разве возраст имеет такое большое значение?
Финдекано пожал плечами.
- Нет, никакого не имеет... просто странно.
А ведь правда никакого - с Майтимо он чувствовал себя совершенно свободно. Как с ровесником... ну почти конечно.
...Выйдя из дома с отцовским разрешением на поездку, Финдекано был совершенно счастлив.
- Да, видно он о моих путешествиях мало знает. Но это хорошо, тогда забирайся в седло и поехали, а то до ночи не успеем.
Не успеем? Как это? Мальчик мгновенно оказался снова в седле и выслал лошадь вперед рысью.
- А что он должен или не должен знать о твоих путешествиях? - с интересом спросил он у кузена. - А если бы знал, то что - не отпустил бы, да?

Отредактировано Финдекано (2010-11-24 16:05:21)

0

64

- Нет, никакого не имеет... просто странно.
- Ну да, наверное. Но я привык и как-то не замечаю уже.
Финдекано сел на лошадь и они поехали дальше к выезду из города.
- А что он должен или не должен знать о твоих путешествиях? -А если бы знал, то что - не отпустил бы, да?
- Я бы на его месте не отпустил... Он вообще ничего не должен знать. Или ты думаешь, что я всю жизнь тихо просидел в замке? Да по сравнению с моими похождениями твое дерево ему бы пустяком показалось... Он бы тебя не отпустил, и вообще запретил со мной встречаться. Надеюсь, он этого и дальше не узнает.
Майтимо пока не хотел рассказывать обо всем... Но по некоторым обмолвкам кузен уже должен был догадаться - и про море, и про горы... Когда-нибудь они отправятся туда вместе, и не только туда.

0

65

- Ну да, наверное. Но я привык и как-то не замечаю уже.
Финдекано кивнул с понимающим видом, хотя на самом деле мало чего понял... Нет, то, что Майтимо и отец были ровесники удивляло его не слишком сильно. Но вот то, что он так легко и свободно чувствует себя с кузеном, вообще не думая об этом - его удивляло. Впрочем, недолго - этот вопрос не был таким уж важным для него. Скорее его удивляло другое - неужели взрослому кузену интересно с ним?
- Я бы на его месте не отпустил... Он вообще ничего не должен знать. Или ты думаешь, что я всю жизнь тихо просидел в замке? Да по сравнению с моими похождениями твое дерево ему бы пустяком показалось... Он бы тебя не отпустил, и вообще запретил со мной встречаться. Надеюсь, он этого и дальше не узнает.
В глазах Финдекано загорелось неподдельное восхищение.
- Нет, не думаю. Да и по твоим словам понятно, что не сидел. А atto ничего не узнает, обещаю. Ну от меня во всяком случае... но мне расскажешь?
Мысль о том, что отец может запретить ему встречаться с кузеном, пугала... это было бы очень обидно. И несправедливо... ну разве он виноват в том, что ему неинтересно просто сидеть дома?
Он почему-то снова вспомнил дядю Феанаро... он несколько раз видел его довольно близко - на праздниках, например. И ему почему-то казалось, что тот за что-то сердится на отца. И отец тоже говорил с ним вежливо и доброжелательно, но как-то холодно. А ведь они родные братья...
Финдекано хотел было спросить об этом у Майтимо, но почему-то передумал...

0

66

Майтимо посмотрел на немного растерянную мордашку Финдэкано и умехнулся. Похоже тот мало что понимал из всего происходящего. Да и сам он тоже не очень понимал, очень уж все быстро произошло. Пара часов прошла после их знакомства, а у нго было такое чувство, что он  знает Финьо всю жизнь, и они не первый раз летят вот так через поля. Ни с кем он не чувствовал себя так свободно, как с этим мальчиком. Изменится ли что-то, когда он подрастет?
- Нет, не думаю. Да и по твоим словам понятно, что не сидел. А atto ничего не узнает, обещаю. Ну от меня во всяком случае... но мне расскажешь?
- Расскажу, куда же я от тебя денусь?
Майтимо не смог удержаться от смеха. Вот доедем до реки, там и посмотрим. А пока лучше следи за дорогой.
Он подумал немного, и прибавил скорости, чувствуя, как теплый ветер бьет в лицо. Финдэкано хорошо держался в седле и он за кузена не беспокоился.
"Что-то не так?"
Слишком задумчивым был мальчик, казалось, что он почти ничего не видит и не слышит вокруг.

0

67

- Расскажу, куда же я от тебя денусь?
Майтимо засмеялся - явно над ним, но совершенно не обидно. Финдекано тоже не удержался от смеха. Как же хорошо, что он свалился с этого дерева и встретил кузена...
Майтимо вырвался вперед и поскакал быстрее. Мальчик не мог упустить такой случай и, сжав бока лошади ногами, догнал кузена.
"Что-то не так?"
Он немного подумал, потм все же решился спросить.
"Не то, чтобы не так... просто, когда и видел твоего отца... мне казалось, что он... ну не слишком любит нас. Моего отца, дядю Арафинвэ... Вот отец и Арафинвэ - они все время общаются... как настоящие братья.
Спросил и испугался... а вдруг Майтимо обидится на него за такой вопрос?

0

68

Они уехали уже довольно далеко от Тириона, он уже не был виден. Интересно, отпустил бы дядя с ним Финдэкано, если бы знал об этом, или он действительно знал? Мог ведь догадаться...
"Не то, чтобы не так... просто, когда и видел твоего отца... мне казалось, что он... ну не слишком любит нас. Моего отца, дядю Арафинвэ... Вот отец и Арафинвэ - они все время общаются... как настоящие братья."
Да, наверное это так и было, он не настолько хорошо знал Нолофинвэ и Арафинвэ, чтобы судить о том, какие были отношения между ними. Но это ведь тоже говорило о том, что между их семьями не все гладко. Да и в их семье...
"Знаешь, он вообще ко всем так относится. Он считает себя лучшим... Да он и есть величайший мастер. Вот он и не хочет ни с кем общаться как с равным. Ты не обижайся и не обращай на него внимания."
Хотел бы он, чтобы это было не так. Чтобы отец не был такими со всеми, но ничего не мог с этим поделать.

0

69

Финдекано оглянулся - города уже не было видно. Так далеко он отъезжал только с отцом. И никогда - с такой скоростью. Как это было здорово - лететь навстречу ветру, слившись в одно целое с лошадью...
"Знаешь, он вообще ко всем так относится. Он считает себя лучшим... Да он и есть величайший мастер. Вот он и не хочет ни с кем общаться как с равным. Ты не обижайся и не обращай на него внимания."
"Да я не обижаюсь. Просто мне это не очень понятно. Я знаю, что он величайший мастер... Вам, наверное, трудно с ним? Ой... извини... это не мое дело, наверное."
Финдекано смущенно улыбнулся. Ему вовсе не хотелось лезть в чужую жизнь.

0

70

"Да я не обижаюсь. Просто мне это не очень понятно. Я знаю, что он величайший мастер... Вам, наверное, трудно с ним? Ой... извини... это не мое дело, наверное."
"Да нет, почему не в свое? Если я не захочу отвечать, я ведь просто промолчать смогу. Не знаю, иногда трудно, иногда нет. А тебе всегда легко с родителями?"
Майтимо не представлял себе, как может быть иначе. Иногда ему казалось, что с его отцом рядом жить почти невозможно... А потом пытался представить - а как у других? Так же, или что-то идет по-другому? У того же Нолофинвэ, он ведь совсем не похож на отца.
За разговорами они стали подъезжать к тому месту, что он выбрал. Майтимо придержал коня, заметив небольшой лесок по берегу - именно туда они и ехали.

0

71

"Да нет, почему не в свое? Если я не захочу отвечать, я ведь просто промолчать смогу. Не знаю, иногда трудно, иногда нет. А тебе всегда легко с родителями?"
Финдекано задумался. Вопрос немного удивил его. Почему ему не должно было быть легко с родителями? Да, они что-то запрещали, могли отругать за какие-то проступки, могли даже наказать... Но ему никогда не было с ними трудно. Он всегда знал, что они любят его и помогут, если нужно, словом и делом.
"Не знаю... наверное, легко..."
Майтимо поехал медленнее. Финекано тоже сбавил скорость... впереди была река, заросшая по берегам лесом, в основном сосновым. Золотые стволы взлетали вверх, к небу, словно поддерживая его темно-зелеными кронами... а сама речка отражали их, чуть подергивая рябью, причудливо искажая очертания.
- Ух ты! -восхищенно выдохнул он, - красиво как...

0

72

"Не знаю... наверное, легко..."
Майтимо улыбнулся, немного грустно. Видно было, что его вопрос сильно удивил кузена - он никогда не думал об этом, а это лучше всего остального говорило, что ему действительно легко с родителями. А Майтимо очень хотелось узнать - как это, когда от тебя ничего не ждут, когда можно придти к кому-то, посоветоваться... Отец всегда требовал, чтобы сыновья все делали сами.
Они ехали по лесу, пока здесь были сосны, высокие, они почти закрывали небо и в подлеске вилось золотое кружево из света Лаурелина и теней. Но Майтимо знал, что у реки сосен нет, там были другие деревья, ивы, с длинными, свисающими почти до воды ветками, изумрудные травы и яркие цветы. Совсем немного - и они попадут в другой мир.
- Ух ты!  красиво как...
- Красиво... Дальше тоже будет хорошо.
Они доехали до небольшой заводи. Здесь река расширялась и течение было медленнее, а у берега у заводи почти не заметно, если не подойти совсем близко.
Майтимо спешился и подошел к воде.
- Ну вот, мы приехали.

0

73

Лицо Майтимо погрустнело - это было очень заметно, хотя он и улыбнулся... Финдекано посмотрел на кузена с удивлением и сочувствием. Наверное, и правда было трудно жить с дядей...
Впрочем, печальные мысли быстро вылетели у него из головы...
Сосновый лес как-то вдруг закончился и он увидел склонившиеся к реке серебристо-зеленые ветви ив. Вода тут была спокойной, почти неподвижной, хотя все равно чувствовалось, что оно есть - по тому, как неспешно проплывали мимо упавшие в нее листья и ветки. И, наверное, тут было глубоко - вода казалась темной, черно-зеленой с проблесками серебра и неяркими золотыми искорками от проникающих сквозь листву лучей Лаурелин.
- Ну вот, мы приехали. - сказал Майтимо, подойдя к воде.
Финдекано тоже соскочил с лошади и встал рядом с кузеном.
- Нельо... тут как будто... как будто в сказке. Или в песне.
Он присел у кромки воды и окунул в нее руку... она была прохладной и словно ласкала, протекая между пальцами... на один из намотался плывущий мимо стебель, немного щекоча ладонь. Финдекано засмеялся.
- А... купаться тут можно?

0

74

Финдэкано присел у кромки воды, глядя в прозрачно-темную воду. Казалось, что вода здесь замерла, но сам майтимо знал, что это не так. Если бы здесь не было ветвей, она была бы серебряной, было бы видно дно - покрытое густой порослью мелких водорослей. Стоило спуститься в воду, и ты оказывался на этом пушистом ковре. У берега было не слишком глубоко для реки, чуть выше колена, но начиналась сразу, вода здесь подмывала берег.
- Нельо... тут как будто... как будто в сказке. Или в песне.
- Да, здесь очень красиво...
Майтимо прошел по толстой ветке, нависшей над водой до середины и сел на нее, оказавшись над водой.
- А... купаться тут можно?
Майтимо уже видел, как у кузена загорелись глаза при одной мысли об этом. Да, не горы, величественно-прекрасные, с ледяной бесстрастностью относящиеся к любому, пришедшему туда.
Здесь было тихо и как-то по-домашнему уютно, словно река была рада им. А, возможно, не только река... Иногда у него было чувство, что река говорит с ним...
- Конечно, можно. Я много раз плавал здесь.

0

75

- Да, здесь очень красиво...
Майтимо уселся над водой на ветке - такой большой, что она дотягивалась чуть ли не до середины реки. - Конечно, можно. Я много раз плавал здесь.
Финдекано тут же скинул с себя одежду и стянул сапоги. Затем вприпрыжку побежал к самому краю берега. Немного постоял, любуясь поблескивающей поверхностью воды а затем нырнул в реку, подняв кучу брызг.
- Нельо! Вода такая теплая!- закричал он, выныривая и отбрасывая с лица мокрые пряди волос. - Ты не хочешь поплавать?
Через несколько мгновение он был уже у противоположного берега. Там, в тихой заводи, покачивались на воде кувшинки... Какое-то время мальчик стоял по пояс в воде и любовался ими, думая, не сорвать ли одну из них, чтобы принести домой и подарить маме. Но потом ему стало жаль цветок... ведь неизвестно, сколько они еще тут пробудут. А если кувшинка завянет за это время? Он поплыл обратно, а где-то посередине реки перевернулся на спину, раскинув руки и закрыл глаза, позволяя не слишком быстрому тут течению нести его...

0

76

Что-то делать, да и вообще двигаться сейчас не хотелось. Чуть перевалило за полдень и в поле было слишком жарко, чтобы получать удовольствие от сидения там, но здесь, в тени деревьев было прохладно и можно было позволить себе расслабиться и ничего не делать. Иногда легкий ветерок поднимал от поверхности воды крошечные капельки воды, бросая их в лицо. А еще сладковато пахлои большие белые цветы, которые рости по обоим берегам реки.
Пока Майтимо думал обо всем об этом, кузен успел уже сплавать до другого берега и сейчас просто лежал на воде, глядя в небо.
- Смотри, уплывешь в море. Уверен, что Ульмо обрадуется такому гостю?
Он немного с беспокойством посмотрел на мальчика, но тот, кажется, не затевал ничего... рискованного. Хотя здесь сложно было придумать что-то такое. Только ведь он сам умудрялся. А в том, что Финдэкано горазд придумывать себе приключений он уже не сомневался.

0

77

- Смотри, уплывешь в море. Уверен, что Ульмо обрадуется такому гостю?
Финдекано лениво пошевелил в воде пальцами.
- Нет, не уплыву... тут течение медленное. А даже если и уплыву - я ведь давно хотел там побывать. Ульмо? А что он может иметь против?
Он прикрыл глаза, чувствуя, как лучи Лауреллин, пробиваясь сквозь густую листву, пробираются сквозь ресницы, немного слепя глаза. Было слышно, как тихо журчит вода, жужжат какие-то насекомые и поют на берегу птицы. Лежать на воде было приятно, но долго находиться в неподвижном состоянии мальчик просто не умел... Поэтому через некоторое время он перевернулся на живот и поплыл к берегу - туда, где спуск к воде был покруче. Оттуда было хорошо нырять, да и вода там, судя по темному цвету, была глубже, а значит и прохладнее.
Однако вылезти на берег оказалось сложнее, чем он думал - земля оказалась влажной и скользкой, а цепляться было особо не за что. Несколько раз он срывался и плюхался в воду, поднимая кучу брызг. Затем все же залез и почти упал на траву, пытаясь отдышаться.
- Так и будешь там сидеть? Давай поныряем...-крикнул он кузену, когда дыхание стало ровней.

0

78

- Нет, не уплыву... тут течение медленное. А даже если и уплыву - я ведь давно хотел там побывать. Ульмо? А что он может иметь против?
- Медленное, но ты, кажется, скоро заснешь там. А пока спишь - как раз успеешь.
Майтимо наклонился, держась одной рукой за ветку, и выловил проплывающую как раз под ним длинную водоросль.
Какое-то время было очень тихо, так, что было слышно, как тихо журчит вода и срываются капли с висящей у него в руках травинки. Потом плеск воды усилился - он перевел взгляд на Финдэкано - тот как раз плыл к берегу а потом попытался выбраться на берег. Но тот оказался слишком скользким, а мальчишка - слишком маленьким. Самому ему было выбираться гораздо проще.
- Так и будешь там сидеть? Давай поныряем...
Майтимо встал на ветку и прошел на берег, усевшись там рядом с уставшим, но довольным кузеном.
- А почему бы и нет? Здесь сидеть не так уж и плохо. А понырять... Боюсь, там не настолько глубоко, чтобы у меня получилось.

0

79

- Медленное, но ты, кажется, скоро заснешь там. А пока спишь - как раз успеешь.
А ведь так и правда можно заснуть... умей он оставаться неподвижным подольше, точно уснул бы по мерное покачивание и журчание...
А теперь, после непростого залезания на берег, о сне даже и не думалось.
Он посмотрел вниз - там, совсем у берега, вода была совсем темной и спокойной. По ее гладкой поверхности скользили водомерки...
- А почему бы и нет? Здесь сидеть не так уж и плохо. А понырять... Боюсь, там не настолько глубоко, чтобы у меня получилось.
Он посмотрел на кузена... да, его не зря прозвали Высоким. Эта речка была ему едва по пояс, наверное.
- Не знаю... просто я не умею так долго сидеть на одно месте. А ты пробовал тут нырять? И что было? Увяз головой в иле?
Представив себе такую картину, Финдекано не смог удержаться от смеха.

0

80

Майтимо так и сидел, глядя на чуть голубоватую воду. Кажется, мальчишке здесь понравилось... Было так уютно и спокойно сидеть вот так вдвоем, он даже не представлял себе, что это вообще возможно. Тем более с совсем незнакомым эльфом...
А теперь это казалось совсем нормальным, и даже забылось почти, что они познакомились только сегодня утром. А ведь эта бухточка была его и только его, Майтимо не приводил сюда никого больше. Конечно, кто-то знал о ней и так, без его рассказав, но он никогда  никого здесь не видел.
- Не знаю... просто я не умею так долго сидеть на одно месте. А ты пробовал тут нырять? И что было? Увяз головой в иле?
- Не умеешь? И чем же ты тогда занимаешься? Нет, не пробовал, но купался... Здесь и правда не слишком глубоко для меня, не до ныряния. Нет, не увяз. Да и не хотел бы этого.
Он представил себе такую картину и усмехнулся.

0

81

Финдкано свесил босые ноги с бережка и теперь пытался пальцами дотянуться до свисающей почти до воды ветки. Занятие оказалось увлекательным и небезопасным - пару раз он чуть не свалился в воду, проскальзывая по влажной траве.
- Не умеешь? И чем же ты тогда занимаешься? Нет, не пробовал, но купался... Здесь и правда не слишком глубоко для меня, не до ныряния. Нет, не увяз. Да и не хотел бы этого.
Он мотнул головой, отчего с мокрых волос полетела куча брызг.
- Не умею... чем занимаюсь? Да всем... только если долго приходится сидеть, становится скучно. Да, иногда неудобно быть высоким...
Майтимо, кажется, тоже представил себе возможные последствия своего ныряния и хмыкнул. Глядя на него, Финдекано засмеялся снова.

0

82

Майтимо наблюдал за тем, что делает мальчишка. Зрелище оказалось на удивление интересным - дотянется он или нет? Вот только вылавливать кузена из тины и ила, когда он провалится в них пятой точкой не слишком хотелось.
- Не умею... чем занимаюсь? Да всем... только если долго приходится сидеть, становится скучно. Да, иногда неудобно быть высоким...
- Угу, я вижу уже... Съедешь ведь сейчас. И чем  же всем - в лес убегаешь, по деревьям лазить?
Он вспомнил о том, какой вышла их первая встреча.
- Нет, не очень неудобно.. Зато достать везде можно. Это лучше...
Хотя иногда и хотелось, чтобы это было не так.

0

83

- Угу, я вижу уже... Съедешь ведь сейчас. И чем  же всем - в лес убегаешь, по деревьям лазить?
- Не-а... не съеду... -  беззаботно ответил Финдекано - Ну да... и это тоже. Просто отец не хочет, чтобы я далеко уходил. И мама. Мама даже больше, наверное, а отец - из-за нее. А все, что близко, я уже изучил... не в саду же торчать целый день...
Он уже почти ухватил пальцами самую ближнюю веточку... Майтимо с явным интересом наблюдал за ним.
- Нет, не очень неудобно.. Зато достать везде можно. Это лучше...
- Ну да.. наверное... -с некоторой завистью сказал мальчик, - вот вырасту - проверю. Хотя... -он посмотрел на кузена, - вряд ли я буду таким же высоким, как ты...
Майтимо и правда был выше всех, кого он знал...
Еще чуть-чуть... держась за куст, растущий рядом, Финдекано еще немного вытянул ногу... есть! Он ухватил-таки гибкую ветку и хотел было торжествующе посмотреть на кузена. Но тут случилось как раз то, о чем он предупреждал - он соскользнул с мокрой травы и шлепнулся вниз, в воду, подняв фонтан брызг... Впрочем, его это ничуть не огорчило, и через минуту он уже весело смеялся, вынырнув у берега. На волосах Финдекано, почти закрывая лицо, живописно висели длинные водоросли...

Отредактировано Финдекано (2011-04-07 07:15:07)

0

84

- Не-а... не съеду... Ну да... и это тоже. Просто отец не хочет, чтобы я далеко уходил. И мама. Мама даже больше, наверное, а отец - из-за нее. А все, что близко, я уже изучил... не в саду же торчать целый день...
Майтимо совсем не был уверен, что кузен не съедет в лужу, но это было не настолько страшно, чтобы его останавливать, поэтому он и не пошевелился, просто наблюдая за тем, как мальчишка пытается достать травинку. Все ближе и ближе... Где-то совсем рядом раздался тихий всплеск - на поверхности реки на мгновение показалась чешуйчатая спина рыбины, и почти сразу исчезла в глубине.
- Ну да.. наверное...  вот вырасту - проверю. Хотя...  вряд ли я буду таким же высоким, как ты...
- Вырастешь... Почему думаешь, что не таким высоким? Всякое может быть...
Хотя и правда он пока не встречал того, кто был бы выше него. Сначала было как-то непривычно - он был ребенком, а потом стал замечать, что смотрит на всех сверху вниз... Потом привык и перестал обращать на это внимание...
Снова раздался плеск, на этот раз гораздо громче, и его обдало фонтаном прохладных брызг. Финдэкано сидел в воде у берега с кучей водорослей на голове. Майтимо рассмеялся.
- Ну вот, я же говорил. Ты сейчас на майэ Ульмо похож. Выберешься сам?

0

85

- Ну вот, я же говорил. Ты сейчас на майэ Ульмо похож. Выберешься сам?
Финдекано мотнул головой, пытаясь избавиться от "украшения".
- Думаешь, Ульмо порадуется такому майя? Хотя... почему бы и нет. Я могу выполнять мелки поручения... например, пытаться затащить в воду особо ленивых эльдар...
Он попался подпрыгнуть, чтобы достать кузена, но подскользнулся на илистом у берега дне и снова плюхнулся в воду. Отплевываясь и смеясь, встал снова и кинул в Майтимо пойманной в воде водорослью.
- Конечно, выберусь.
Ноги разъезжались и тонули в вязком дне, но Финдекано все же ухитрился вылезти на берег. Усевшись на траву, он занялся вытаскиванием из волос водорослей.
- Знаешь... иногда хочется вырасти поскорей, пусть не таким высоким, неважно. Чтобы никто не запрещал бывать везде, где захочется...

0

86

- Думаешь, Ульмо порадуется такому майя? Хотя... почему бы и нет. Я могу выполнять мелки поручения... например, пытаться затащить в воду особо ленивых эльдар...
- Вот уж не знаю, это у него надо спросить. Видел, какие они там у него - я пару раз видел - девушки с синеватой кожей и длинным рыбьим хвостом. Ты тоже хотел бы такой?
Финдэкано попытался подпрыгнуть и достать до него - неужели и правда чтобы затащить в речку? Майтимо удивленно приподнял бровь - тот был слишком маленьким - и чтобы допрыгнуть, и чтобы у него хватило сил скинуть туда более высокого кузена. Но Финдэкано вылез из речки и упал на траву рядом, продолжая приводить себя в порядок.
- Знаешь... иногда хочется вырасти поскорей, пусть не таким высоким, неважно. Чтобы никто не запрещал бывать везде, где захочется...
- А мне иногда хочется снова стать маленьким. Когда от тебе не ждут ничего серьезного и можно сделать столько ошибок, сколько получится, и никто не будет от тебя требовать ничего. Тебе запрещают, да? А куда ты хочешь?

0

87

- Вот уж не знаю, это у него надо спросить. Видел, какие они там у него - я пару раз видел - девушки с синеватой кожей и длинным рыбьим хвостом. Ты тоже хотел бы такой?
Финдекано даже на некоторое время забыл о водорослях. Глаза его мгновенно стали огромными и совершенно круглыми от восторга.
- Ты видел таких? Правда? Где? А мне можно? -он задумался ненадолго, - нет... такой хвост я не хочу... зачем он мне? С ним ходить неудобно.
Он еще раз посмотрел на кузена, пытаясь понять, шутит тот или нет. Затем снова занялся своей пострадавшей от неожиданного купания прической.
- А мне иногда хочется снова стать маленьким. Когда от тебе не ждут ничего серьезного и можно сделать столько ошибок, сколько получится, и никто не будет от тебя требовать ничего. Тебе запрещают, да? А куда ты хочешь?
- Вот именно, что ничего не ждут! И всерьез не воспринимают. И все время говоря - туда не ходи, ты еще маленький. Или - эта лошадь для тебя слишком большая и резвая... Или горы слишком высокие... да мало ли что! Угу.. запрещают... А я везде хочу. И не боюсь ничего.

0

88

Финдэкано мгновенно забыл и о водорослях в волосах, и о том, что он весь мокрый и в тине, и жадно слушал его рассказ
- Ты видел таких? Правда? Где? А мне можно? Нет... такой хвост я не хочу... зачем он мне? С ним ходить неудобно.
- Видел... В море, когда ездил туда. Может и ты как-нибудь увидишь. А зачем им ноги - они ведь живут в море, на морском дне, там хвост удобнее. И ходить не нужно, они ведь плавают.
Он засмеялся, глядя, как мальчишка достает очередную водоросль из косы.
- Знаешь, похоже, это все надо расплести, просушить и расчесать как следует. А то ты потом будешь очень долго колтуны расчесывать...
- Вот именно, что ничего не ждут! И всерьез не воспринимают. И все время говоря - туда не ходи, ты еще маленький. Или - эта лошадь для тебя слишком большая и резвая... Или горы слишком высокие... да мало ли что! Угу.. запрещают... А я везде хочу. И не боюсь ничего.
- Угу... А когда вырастаешь, думаешь, все проще становится? Тогда просто не остается времени, чтобы сходить туда и сюда. А еще - почему ты это не сделал, а почему это не получилось, а об этом почему сам не подумал, не маленький уже, чтобы тебе что-то объяснять, сам должен догадаться, куда собрался - вон у тебя сколько дел еще не сделано? Так что... А ты еще успеешь везде наездится. Везде? А что там - везде?

0

89

- Видел... В море, когда ездил туда. Может и ты как-нибудь увидишь. А зачем им ноги - они ведь живут в море, на морском дне, там хвост удобнее. И ходить не нужно, они ведь плавают.
Финдекано смотрел на кузена в полном восторге.
- Нет, правда видел? Я думал, таких не бывает... только в сказках... А ты покажешь, где они бывают?
Он готов был хоть прямо сейчас сорваться с места и помчаться смотреть на такое...жаль, что так сразу не получится. Это ведь, наверное, даолеко... отец может и не пустить... Мальчик вздохнул.
- Знаешь, похоже, это все надо расплести, просушить и расчесать как следует. А то ты потом будешь очень долго колтуны расчесывать...
- Угу.. наверное, надо...- Дернув за мокрую прядь, Финдекано поморщился, - вот так всегда... терпеть не могу эту возню с волосами!
На это уходило очень много времени - у него были, по его мнению, слишком густые волосы. И вечно путались и мешали. Потому он и заплетал их в косы.
- Угу... А когда вырастаешь, думаешь, все проще становится? Тогда просто не остается времени, чтобы сходить туда и сюда. А еще - почему ты это не сделал, а почему это не получилось, а об этом почему сам не подумал, не маленький уже, чтобы тебе что-то объяснять, сам должен догадаться, куда собрался - вон у тебя сколько дел еще не сделано? Так что... А ты еще успеешь везде наездится. Везде? А что там - везде?
- А разве не проще? Ты же сам себе хозяин... ну я так думал. Ты же можешь уехать, куда хочешь... Но если все так сложно... Везде? ну... везде...- Финдекано широко развел руки в стороны, - а там... я не знаю. Я же там не был. А мне интересно.

0

90

- Нет, правда видел? Я думал, таких не бывает... только в сказках... А ты покажешь, где они бывают?
- Правда... Только это не сейчас было, давно уже. А что за сказки, я не слышал. Кто тебе из рассказывал? Ну, показать, где я их видел я могу. А бывают они везде, где есть вода. И в лесу есть, только другие. Только они редко показываются кому-то.
Он и правда не помнил, чтобы кто-то рассказывал о таких встречах. Да и сам он тоже не рассказывал - не потому, что ему запрещали, или он чего-то боялся - просто так казалось правильным. Наверное, и остальные так же не рассказывали, или говорили об этом как о сказках.
- Угу.. наверное, надо... вот так всегда... терпеть не могу эту возню с волосами!
- Почему же не любишь? А мне казалось, что с косичками всегда больше возни, чем с чем-то еще. Давай расплету.
Он усмехнулся, глядя на недовольно-расстроенное лицо мальчишки. Он совсем не считал, что на это уходит так уж много времени.
- А разве не проще? Ты же сам себе хозяин... ну я так думал. Ты же можешь уехать, куда хочешь... Но если все так сложно... Везде? ну... везде... а там... я не знаю. Я же там не был. А мне интересно.
- Совсем не проще. Хозяин=то хозяин... Только не можешь делать, что хочешь. И требуют от тебя намного больше. Мне-то есть с чем сравнивать. А где ты уже был?

0


Вы здесь » Silmarillion » Тирион » О младших братьях